ни+одна+душа

  • 91Байронизм —     БАЙРОНИЗМ так именуется литературное настроение, представляющее собою один из эпизодов поэзии «мировой скорби» (см.) и ведущее свое начало от гениального английского поэта, придавшего этой поэзии высоко оригинальный отпечаток своею… …

    Словарь литературных терминов

  • 92гро-бон-анж — Человек же <в религии вуду> наделен двумя душами. Одна душа gros bon ange, большой добрый ангел наделяет человека определенной индивидуальностью.. Другая душа ti bon ange, маленький добрый ангел это наша совесть, своего рода наш ангел… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 93ти-бон-анж — Человек же <в религии вуду> наделен двумя душами. Одна душа gros bon ange, большой добрый ангел наделяет человека определенной индивидуальностью.. Другая душа ti bon ange, маленький добрый ангел это наша совесть, своего рода наш ангел… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 94Сура 82 АЛЬ-ИНФИТАР РАСКАЛЫВАНИЕ, мекканская, 19 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Когда небо расколется, 2. И звезды осыплются, 3. Когда моря сольются, 4. И мертвецы в могилах проснутся, 5. Узнает всякая душа о совершенных и упущенных своих деяниях. 6. О человек, откуда у тебя об… …

    Коран. Перевод Б. Шидфар

  • 95Сура 17. Перенес Ночью — 1. Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба, чтобы показать ему некоторые из Наших знамений, из Заповедной мечети в мечеть аль Акса, окрестностям которой Мы даровали благословение. Воистину, Он Слышащий, Видящий. 2. Мы даровали Мусе (Моисею)… …

    Коран. Перевод Э. Кулиева

  • 96Сура 35. Ангелы — 1. Хвала Аллаху, Творцу небес и земли, Сделавшему посланцами ангелов с двумя, тремя и четырьмя крыльями. Он приумножает в творении, что пожелает. Воистину, Аллах способен на всякую вещь. 2. Никто не удержит милость, которую Аллах открывает людям …

    Коран. Перевод Э. Кулиева

  • 97Сура 82. Раскалывание — 1. Когда небо расколется, 2. когда звезды осыплются, 3. когда моря смешаются (или высохнут), 4. когда могилы перевернутся, 5. тогда каждая душа узнает, что она совершила и что оставила после себя. 6. О человек! Что ввело тебя в заблуждение… …

    Коран. Перевод Э. Кулиева

  • 98Сура 21. Пророки — 1. Все близится к (земному) люду (Час) Расчета, Они же в небрежении воротят спины. 2. И нет ни одного Господнего посланья, Что (всякий раз) Он обновленным шлет, Которое б ни слушали они (Лишь для того), чтоб им позабавляться 3. С беспечностью и… …

    Коран. Перевод В. Порохового

  • 99Сура 82. Раскалывание — 1. Когда разрушился небесный свод, 2. Когда рассыпались все звезды 3. И когда слили свои воды все моря, 4. Когда перевернулися могилы, 5. (Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось оставить (в жизни ближней). 6. О… …

    Коран. Перевод В. Порохового

  • 100Аристотель —     Аристотель, сын Никомаха и Фестиды, из Стагира. Никомах этот был потомок Никомаха, сына Махаона и внука Асклепия (так пишет Гермипп в книге Об Аристотеле ); жил он при Аминте, македонском царе, как врач и друг5 1. Аристотель, самый преданный… …

    О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов