пожалуйте

  • 111Тары-бары (растабары) — Прост. Пустые, долгие разговоры. Гости лавки отпирают, Люд крещёный закликают: «Эй, честные господа, К нам пожалуйте сюда! Как у нас ли тары бары, Всяки разные товары (П. Ершов. Конёк Горбунок). В воскресенье кого видела! И не поверишь… Володю… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 112На цугундер — кого. Прост. Ирон. На расправу, к ответу (брать, тянуть кого либо). [Мамаев:] А вот теперь, чай, в должишках запутались? На цугундер тянут? (А. Островский. На всякого мудреца довольно простоты). Сейчас сличат те волосы с твоими, пошлют за… …

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • 113приглашать — ▲ предлагать ↑ участие приглашение. приглашать куда л. предлагать участвовать в чем л; звать для встречи. пригласительный (# билет). получать приглашение. зазывала. зазывать. | пожалуйте (# к столу). добро пожаловать. милости просим [прошу].… …

    Идеографический словарь русского языка

  • 114Стрешнев, Иван Филиппович — Иван Филиппович Стрешнев (ум. 1613)  государственный и военный деятель конца XVI  начала XVII века. В царствование Ивана Грозного был разрядный дьяк Иван Стрешнев. При царях Фёдоре Ивановиче и Борисе Годунове он, по выражению H. П.… …

    Википедия

  • 115Толстая, Анисья Кирилловна — Анисья Кирилловна Толстая (? 1732)  придворная дама (гоф девица) Екатерины I. По некоторым указаниям, недолгое время была любовницей Петра Великого, эти упоминания в популярной литературе, скорее всего, ошибочны, так как в других местах она… …

    Википедия

  • 116как — наречие, частица, союз 1. Наречие. То же, что «каким образом, насколько, до какой степени, когда». Не требует постановки знаков препинания. Как мне было оставлять тебя одного в трактире! А. Пушкин, Капитанская дочка. «Я к ним еще вернусь». –… …

    Словарь-справочник по пунктуации

  • 117бафра — БАФРА? Сорт папирос. Ей купили какую то дрянь, под названием Бафра , в рубль сотню. Этими папиросами Огоньков постоянно пользовался, и после своего горлодера , находил, разумеется, папиросы Женечки превосходными. Н. Засодимский Степан Огоньков.… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 118бурдесуа — нескл. bourre de soie. Шелковые охлопки. 1. Шелковая плотная ткань из Лиона (с 1815). Ткань , изготовленная из очёса отходов шелкопрядения. Термин (в отличие от пу де суа червячного шелка ) получил распространение во Франции в 19 в., гл. обр., в… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 119гарнитур — I. I. ГАРНИТУР I garniture f. 1. Полный набор, комплект каких л. предметов (обычно для украшения, убранства). Сл. 18. Гарнитур. Прибор, собрание вещей одного рода к убранству принадлежащих. Г. пуговиц. Г. пряжек. САР 1806 1 1082. Наша Государыня …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • 120грогрен — а, м., ГРО ГРЕН а, м. gros grains. Гро грен шелковая материя. Вавилов 1856. Грогрен. Вид шелковой ткани с довольно большими рубчиками типа тафты. Брокг. 77 415. В 19 в. <гро> часть названия какой л. ткани, означающая, что исходным сырьем… …

    Исторический словарь галлицизмов русского языка